洛克塌,部落的同胞们!
俺在睡梦中看到了一些幻象,看到了俺们曾经的家乡,美丽的德拉诺。
啊....德拉诺.... 她因为古尔丹和那些该死的术士,因为俺们过去的罪行变得满目疮痍,最终因巨大的魔法力量而毁灭。
但是这一次,俺们将回到兽人的故乡!打起精神来,兄弟姐妹们!你们中的一些会回到那令人怀念的世界,而另一些则会第一次踏上你们仅仅听说但从未见过的真正家园!
如果你不想拖部落的后腿,就给俺好好的把下面的东西学完!
别问俺为啥兽人也要学兽人语!俺只是个部落士兵! 洛克塌!
兽人语(Orcish)
兽人语是兽人的母语,并且在部落内广为使用。(“兽人语”一词在魔兽世界诞生前的RPG书里写作Orc,而不是Orcish)。所有部落角色都能理解兽人语,哪怕在剧情上根本不合道理(如被遗忘者和血精灵也明白兽人语)。
兽人语的书写使用通用语字母和符文的综合体。
兽人语同通用语相比较为粗俗,许多词语都缺少通用语的精妙。兽人依靠对话的上下文,词句的重复,以及声音的大小来强调重点或给句子赋予含义(此设定来自,且仅适用于RPG)。兽人社会里有许多方言,例如被大多数部落成员使用的兽人语和在登霍尔德城堡附近生活的兽人所使用的兽人语(Lands of Conflict, 27)。
不同氏族的方言差别太大以至于这些兽人听不懂对方的语言,只能使用共有的通用语来沟通(部落的崛起,21),这种被所有氏族使用的兽人语的叫做兽人通用语(部落的崛起,40)
兽人语初级词汇
以下是一些兽人语的短语和单词,对应的英文翻译均已被暴雪官方确认。
兽人语
|
英语
|
中文
|
出处
|
Aka'Magosh | A blessing on you and yours | 祝福你和你的族人 | Horde Payer' s Guide,134 |
Bin mog g'thazag cha | I will protect you | 我来保护你 | 氏族之王,138 |
Dabu | I obey | 遵命 | Horde Payer' s Guide, 134 |
Dae'mon | Twisted soul | 扭曲的灵魂(性质同德莱尼人口中的"曼阿瑞") | Rise of the Horde, 311 |
Dranosh | Heart of Draenor | 德拉诺之心 | 德拉诺什•萨鲁法尔的名字 |
Garrosh | Warrior's Heart | 战士之心 | Micky Neilson 推特 |
Gar'mak | Anguish | 苦痛 | |
Gol'Kosh | By my axe | 我以斧头起誓(立下誓言) | Horde Payer' s Guide, 134 |
Grombolar | Bowels of the giant | 巨人的遗骸(专指魔兽2中的兽人建筑:诅咒神庙) | 魔兽争霸II:黑暗之潮,游戏手册84 |
Grommash | The Giant's Heart | 巨人之心 | 屠魔谷中地狱咆哮纪念碑上的碑文,在收获节任务[缅怀英雄]中同样可见 |
Kagh! | Run! | 快跑! | Horde Payer' s Guide, 134;氏族之王, 178 |
Lak'tuk | Suffering | 苦难 | |
Lo'Gosh | Ghost Wolf | 拉戈什/幽灵狼 | |
Lohn'goron | Hero's Sojourn | 英雄之旅 | 物品:洛恩格鲁,裂心之弓 |
Lok-Narash | Arm yourselves | 拿起武器 | Horde Payer' s Guide, 134 |
Lok-Regard | Ready for orders | 待命中 | http://www.wowhead.com/spell=58554 |
Lok'tar! | Victory! | 胜利!(战吼,也在战斗中作问好之用) | Horde Payer' s Guide, 134 |
Lok'tar ogar | Victory or Death | 胜利或死亡 (战吼) | Horde Payer's Guide, 134;幽暗城之战中兽人的战吼 |
Lok'amon | Traditional orcish song sung about starting a family | 描述建立家庭的传统兽人歌谣 | 仇恨之轮,34 |
Lok'tra | Traditional orcish song sung about a battle | 描述一场战斗的传统兽人歌谣 | 仇恨之轮,34 |
Lok'vadnod | Traditional orcish song sung about the life of a hero | 描述英雄生平的传统兽人歌谣 | 仇恨之轮,34 |
Mag'har | Uncorrupted | 未堕落的(指玛格汉——居住在纳格兰加拉达尔的粽皮兽人) | Beyond the Dark Portal,355 |
Mok'nathal | The Sons of Nath | 纳斯之子/莫克纳萨(荣誉头衔) | Horde Payer' s Guide, 156 |
Nagrand | Land of Winds | 风之地 | Rise of the Horde, 21 |
Oshu'Gun | Mountain of Spirits | 沃舒古/灵魂之山 | Rise of the Horde, 21 |
Swobu | As you command | 听你号令 | Horde Payer' s Guide, 134 |
Throm-Ka | Well met | 你好 (问候) | Horde Payer' s Guide, 134 |
Trk'hsk | Bloodshed in battle | 战斗中的杀戮(一些居住在登霍尔德附近的兽人用它表达另外的意思:为了使作物生长而献给大地的供奉) | Lands of Conflict, 27 |
Zug-zug or Zug zug | Acknowledgment and agreement; roughly the equivalent of "okay" | 表示收到和同意;基本上等同于“好的/是的” | Horde Payer' s Guide, 134 |